BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Forum Austriaco di Cultura Roma - ECPv5.12.4//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Forum Austriaco di Cultura Roma
X-ORIGINAL-URL:https://www.austriacult.roma.it
X-WR-CALDESC:Eventi per Forum Austriaco di Cultura Roma
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Berlin
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20170326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20171029T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20171007
DTEND;VALUE=DATE:20171009
DTSTAMP:20260517T140714
CREATED:20170926T100318Z
LAST-MODIFIED:20170928T094423Z
UID:4610-1507334400-1507507199@www.austriacult.roma.it
SUMMARY:PETER WATERHOUSE al SabirFest 2017
DESCRIPTION:© SabirFest \n  \n07 ottobre 2017 | sabato | ore 19.00 | Catania \n08 ottobre 2017 | domenica | ore 20.00 | Messina \n  \nINCONTRO CON L’AUTORE  \nPeter Waterhouse partecipa alla IV edizione del SabirFest\, manifestazione sulla cultura e la cittadinanza mediterranea. \nIn un personalissimo stile che corre al limite dei generi letterari\, dove scrittura saggistica\, poesia\, traduzione\, narrazione e filosofia si ritrovano per ricrearsi l’una dall’altra\, Peter Waterhouse è una delle voci poetiche più importanti della letteratura di lingua tedesca contemporanea. \nFra i progetti ad ampio respiro a cui ha preso parte\, assai significativo risulta in questa congerie storica DIE SHOULD SEE BE FALLEN IN\, performance-traduzione multilingue tratta\, attraverso un lavoro congiunto di un gruppo di traduttori e profughi\, da Die Schutzbefohlenen di Elfriede Jelinek\, pièce a sua volta moderna versione delle Supplici di Eschilo. \nappuntamenti con Peter Waterhouse  \n  \nSabirFest \nLa manifestazione prende il nome da sabir\, la lingua franca parlata nei porti e sulle imbarcazioni del mediterraneo\, e si impegna in un’analisi di questo bacino come “spazio culturale sociale unico nel suo genere e determinante per progettare e vivere nuove forme di cittadinanza contro vecchie e nuove ingiustizie\, vecchie e nuove preclusioni” (così gli organizzatori del festival). Giornate di incontri volte a ripensare e a scoprire insieme la complessità dello spazio geografico e umano del mediterraneo. Il tema guida di questa nuova edizione è “(s)cortesie per gli ospiti” che sintetizza con la consueta ironia l’invito di SabirFest a riflettere sul senso\, il valore e la pratica di quell’ospitalità. \n  \nfolder promozionale del festival  \n  \ncenni biografici \n  \nPeter Waterhouse \nNato nel 1956 a Berlino\, Peter Waterhouse nel 1975 si trasferisce a Vienna. Ha studiato germanistica e anglistica a Vienna e Los Angeles. È autore di poesie\, saggi\, pièce\, traduzioni dall’inglese e dall’italiano (ha tradotto fra gli altri Michael Hamburger\, Gerard Manley Hopkins\, Biagio Marin\, Andrea Zanzotto). Fra le sue opere: passim (1986); Die Geheimnislosigkeit (1996)\, Prosperos Land (2001)\, (Krieg und Welt) (2006)\, Der Honigverkäufer im Palastgarten und das Auditorium Maximum (2010)\, Die Auswandernden (2016). In italiano è disponibile un’antologia dal titolo Fiori. Manuale di poesia per chi va a piedi\, a cura di Camilla Miglio\, Donzelli\, 2009\, mentre altri testi sono apparsi in antologie o riviste. \n 
URL:https://www.austriacult.roma.it/evento/peter-waterhouse-al-sabirfest-2017/
CATEGORIES:Letteratura
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://www.austriacult.roma.it/wp-content/uploads/2017/09/Sabirfest-e1506420087474.png
ORGANIZER;CN="Sabirfest":MAILTO:info@sabirfest.it
END:VEVENT
END:VCALENDAR