BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Forum Austriaco di Cultura Roma - ECPv5.12.4//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Forum Austriaco di Cultura Roma
X-ORIGINAL-URL:https://www.austriacult.roma.it
X-WR-CALDESC:Eventi per Forum Austriaco di Cultura Roma
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Berlin
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20260410T190000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20260410T190000
DTSTAMP:20260420T232250
CREATED:20260323T153609Z
LAST-MODIFIED:20260410T083103Z
UID:25723-1775847600-1775847600@www.austriacult.roma.it
SUMMARY:LE MIE DONNE | Yuliia Iliukha
DESCRIPTION:Una serata per conoscere Yuliia Iliukha\, scrittrice e giornalista ucraina originaria di Kharkiv\, trasferita con il figlio in Austria nel 2022. \nYuliia Iluikha ha ricevuto importanti riconoscimenti per le proprie opere che sono state tradotte in numerose lingue. \nA Kharkiv\, Yuliia Iliukha lavorava per stampa e televisione. Fra gli impegni intrapresi dopo il 2022 segnaliamo “The mark of home” progetto socio-poetico multimediale dedicato alla riabilitazione dei veterani di guerra ucraini attraverso la creatività. Nel 2024 è uscito “Le mie donne”\, raccolta di prose brevi sulle donne in guerra\, pubblicato sia in Austria che in Italia. \n  \nL’incontro al Forum segna il terzo anno di collaborazione fra l’Ambasciata d’Ucraina nella Repubblica Italiana e il Forum Austriaco di Cultura Roma. \nPartecipano\, insieme a Yuliia Iliukha\, i due traduttori dell’autrice ucraina\, Marina Sorina e il prof. Alois Woldan (rispettivamente in italiano e in tedesco). \nL’accompagnamento musicale al pianoforte è affidato a Zhanna Stankovych. \n  \n  \nTraduzioni in italiano e in tedesco delle pubblicazioni di Yuliia Iliukha: \n(italiano) \nYuliia Iliukha. Le mie donne / Tradotto in italiano da Marina Sorina. — Le Mezzelane Casa Editrice\, 2024 (Italia) \n(tedesco) \nYuliia Iliukha. Das letzte Ahornblatt / Übersetzt ins Deutsche von Alois Woldan. — Edition Thanhäuser\, 2024 (Austria) \nYuliia Iliukha. Meine Frauen / Übersetzt ins Deutsche von Chrystyna Nazarkewytsch und Harald Fleischmann. — Edition Thanhäuser\, 2024 (Austria) \n  \n  \nYuliia Iliukha è una poetessa\, scrittrice di prosa e giornalista ucraina. È nata nella regione di Kharkiv\, in Ucraina. Le sue poesie e opere in prosa sono state tradotte in inglese\, tedesco\, italiano\, bulgaro\, greco\, catalano\, polacco\, svedese\, portoghese\, francese\, lituano\, spagnolo e in altre lingue. \nIliukha ha ricevuto numerosi riconoscimenti\, tra cui il Premio letterario internazionale ucraino-tedesco intitolato a Oles Honchar\, il premio del Concorso letterario internazionale «Koronatsiya Slova 2018»\, l’International Chapbook Prize 2023 della rivista 128 LIT (USA)\, il Rotahorn-Literaturpreis 2024 (Austria) e il premio BBC Book of the Year 2024. \nLa traduzione inglese della sua raccolta di prose brevi Le mie donne (My Women) è stata inserita nella shortlist del Premio letterario della BERD 2025.\nDall’inizio della guerra in Ucraina nel 2014 si è dedicata al volontariato; insieme a un’amica ha raccolto e preparato oltre 500 kit individuali di primo soccorso tattico per i soldati ucraini. \n  \nMarina Sorina\, nata a Kharkiv\, in Ucraina\, vive in Italia dal 1995\, laureata in Lingue straniere e dottorato in Letterature comparate presso l’Università di Verona. \nDal 2012 lavora come guida turistica\, traduttrice ed interprete\, insegnando in parallelo ai corsi di lingua. Dal 2014 al 2025 associata di “Malve di Ucraina APA”\, dal gennaio 2025 presidente dell’associazione culturale “Ora Ucraina”\, dedicata alla diffusione di conoscenze sulla cultura ucraina e di promozione sociale degli ucraini residenti a Verona. \nTraduttrice di libri di prosa e poesia dall’ucraino in italiano. Autrice di due libri di narrativa e di diversi racconti pubblicati in Italia a partire dal 2006. Collabora come autrice con le testate on-line “Heraldo” e “Tutta Europa 2030”. \n  \nAlois Woldan è nato a Linz nel 1954 e vive a Salisburgo. Ha studiato slavistica e letteratura comparata a Innsbruck. In seguito ha lavorato come lettore a Mosca e a Wrocław e ha svolto periodi di studio nell’ex Jugoslavia\, in Polonia e in Ucraina. Attualmente è professore di letterature slave presso l’Istituto di Slavistica dell’Università di Vienna. Ha pubblicato lavori scientifici e divulgativi sulle relazioni letterarie polacche\, russe e ucraine. Tra le sue pubblicazioni più recenti vi è «Österreichische Beiträge zum XVI. Internationalen Slawistenkongress» (Contributi austriaci al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti)\, a cura di più autori\, pubblicato nel 2018.
URL:https://www.austriacult.roma.it/evento/le-mie-donne-yuliia-iliukha/
LOCATION:Roma – FORUM AUSTRIACO DI CULTURA\, Viale Bruno Buozzi 113
CATEGORIES:Poesia
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.austriacult.roma.it/wp-content/uploads/2026/03/Yuliia-Iliukha-©-Natascha-Reiterer.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR